[Traducción] Arashi I Seek
Apr. 22nd, 2016 01:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Traducción:
El hecho de que (alguna vez) existimos desaparecerá algún día pero cuando te conocí por primera vez la luz del sol brillaba (intensamente).
El resultado final lo es todo. Diferentes (clases de) teorías dan vueltas y vueltas en mi cabeza.
Viviendo seriamente mientras los días pasan… puede que parezca demasiado tarde
(Pero) desde aquí, a partir de ahora en adelante, quiero cambiar.
Ahora, es seguro que esto sigue afectándome, sin embargo, estoy siendo estremecido sutilmente por ti.
Incluso en momentos como estos me acuerdo de cómo era tu radiante sonrisa.
Quiero amarte tanto, quiero enamorarme de ti.
Pero aún no, aún no, aún no puedo llamarle a esto “amor”.
No, no me refiero a eso, no hay nada que hacer, así es como soy.
De mente cerrada y egoísta. Ah, no puedo parar de actuar de esta manera.
A este punto, no nos quedará más que decirnos adiós, de verdad…
Y decirle hola a las palabras que hay en la palma de mis manos.
Sin duda, algo comenzará a cambiar pero hasta que eso pase, adiós.
Un nuevo y agradable momento. Un nuevo resplandor. Una nueva y agradable brisa…
Que me lleva lentamente (hasta ti).
Quiero amarte tanto, quiero enamorarme de ti.
Pero aún no, aún no, aún no puedo llamarle a esto “amor”.
No, no me refiero a eso, no hay nada que hacer, así es como soy.
De mente cerrada y egoísta. Ah, no puedo parar de actuar de esta manera.
A este punto, no nos quedará más que decirnos adiós, de verdad…
Y decirle hola a las palabras que hay en la palma de mis manos.
Sin duda, algo comenzará a cambiar pero hasta que eso pase, adiós.
Adiós al ayer, oh adiós, oh adiós.
Cr. Yarukizero ❤
Puede tener errores y cambios ya que aún no sale la canción oficial.